フィリピンの夜を散歩

FullSizeRender

小さい子どもが元気に店番してました









ゴミを漁っている人

FullSizeRender








売れそうなものや食べられそうなものを探してる様子

FullSizeRender

割と治安のいいところに滞在してはいるんですが
やっぱり夜はなんか怖いな






フィリピンでは、夜遅く1人で出歩かないでおきましょう。


そうそう、夜遅くと言えば!


授業で先生と話しているとき、
昨日寝るのが遅かったって言おうとしました


英語にすると、えーーと


I went to bed 、、、、、、





えーと遅いだから、lateかな?


I went to bed late、、、、、



あれ、lateって形容詞っぽいよな、、、
てことは、この位置にlateっておかしくない?  

中学生レベルの英語にテンパってしまいました



この場所には副詞だよね、、、


副詞だからlyつけよう!latelyだな


I went to bed lately yesterday.





は?っていう空気になりました


latelyにすると、
近頃って意味の単語になってしまいますね!

近頃、私は昨日寝たって意味わかんない




lateのままで良かったです

lateは形容詞でもあるし副詞でもあります



I went to bed late yesterday.

このままでOKです!

ちなみに起きるのが早かったは

I woke up early yesterday.

earlyは副詞っぽいのでテンパらずにすみそう!




FullSizeRender

とりあえず、これからもlateには気をつけよう